Krajane.cz - Belgie | Británie | Francie | Irsko | Kanada | Lucembursko | Německo | Nizozemsko | Nový Zéland | Rakousko | Řecko | Švédsko | Švýcarsko | USA
Vítejte :) | Uživatel: Heslo: Pamatovat: | Zaregistrovat! | Heslo? | cz sk de en
 
Stran: [1]   Dolů
 
Autor Téma: Preklad rodneho listu v Mnichove CZ-DE  (Přečteno 57420 krát)
cejsi



Karma: 0
Příspěvků: 11


« : Červenec 07, 2014, 09:51:59 am »

Ahoj,

potreboval bych udelat rychle v Mnichove preklad rodneho listu dcery.
Potrebuji to na urade pro anmeldung.... .

Je tu nekdo, kdo by mi to prelozil s razitkem? Nebo mi prosim nekoho doporucte.


Jsem k zastizeni na: cisar.jakub[zavináč]seznam.cz

a nebo na: 0176 588 913 36

Diky
Zaznamenáno
kleena



Karma: 81
Příspěvků: 1795



« Odpověď #1 : Červenec 07, 2014, 10:20:51 am »

Byls na tom KVR už? Někteří tu referovali, že po nich překlady skoro nikdo nechtěl.
I kdyby to u tebe ale byl jen kapric úředníka, není každého vkus se s ním hádat, pravda.

Nám vždy pomohl tento pán: http://www.prekladys.cz/ - překlad nám poslal i elektronickou formou, třeba by po dohodě uměl i poslat dopisem originál. A elektronická forma už by ti (po vytištění) snad na KVR pomoci mohla.

Pokud někdo vyžaduje německé razítko, pak jsou překladové služby nalevo ve Wiki, ale ceny budou nejspíš rovněž německé.
Zaznamenáno

A opice mínusují a mínusují...
i.Shag
cejsi



Karma: 0
Příspěvků: 11


« Odpověď #2 : Červenec 07, 2014, 10:49:08 am »

Na KVR byla prave pred chvili zena... . Tam ji rekli, ze to potrebujou prelozeny.

Ani bych na to tak nespechal, ale Anmeldung zase potrebuje AOK pro pojisteni... .

Diky za kontakt... uz jsem nasel i dalsi ve wiki (jak jsi psal...)
Zaznamenáno
jirike
Host
« Odpověď #3 : Červenec 07, 2014, 04:28:28 pm »

Sem si myslel, že teda odbočuji trošku od otazky, že prihlasit dite jen s rodnym listem uz ani neni v EU mozne, po tom co naši tmavy spoluobcane chodili prihlasovat s jednim ditetem ale deseti rodnymi listy a probírali na ne davky aniz by tam ty deti nekdy doopravdy byli.
Domnival sem se, že dnes uz nelze cestovat s ditetem bez pasu a uz vubec ne, ze by slo bez fotografie nekde prihlasit... Vsude totiz pisou ze je nutne se identifikovat. A to se zdalo byt mozne jen s pasem a od 15let veku ditete OP. Ale s rodnym listem sem myslel ze je zruseno...
Hm, asi neni...
Zaznamenáno
mirasek24
Host
« Odpověď #4 : Červenec 08, 2014, 11:19:58 pm »

Samotny preklad z razitkem ti nestaci. Musis ho potom poslat jeste do prahy a potvrdit apostilou. Je to nutne pro pouziti rodneho listu v cizim state. Jinak preklad stoji v nemecku ca. 70 euro. Jestli budes mit zajem tak ti muzu poslat kontakt do Echingu.  Ale pokud mas trochu vic casu poslal bych ho do ceska k prekladu je to o hodne levnejsi. Jinak potvrzeni apostilou u me trvalo 2 mesice postou. Ale melo by to jit na pockani osobne. Ale jedine v praze.
Zaznamenáno
David
Zakladatel

*

Karma: 45
Příspěvků: 2556


:)


WWW
« Odpověď #5 : Červenec 09, 2014, 02:09:14 am »

Rodný list musí mít apostilu z Ministerstva zahraničních věcí
Zaznamenáno
milda34
Host
« Odpověď #6 : Červenec 09, 2014, 02:16:01 pm »

Rodný list musí mít apostilu z Ministerstva zahraničních věcí

Ne vzdycky musi byt preklad rodneho listu opatren apostilou, zalezi na tom, pro jaky ucel ma preklad rodneho listu slouzit. Ale pravda je, ze ve velke vetsine pripadu je pozadavana prvni apostila a dale tzv. vyssi overeni, coz je prave apostila Ministerstva zahranicnich veci. V tomto pripade bych se na onom urade preptal, jestli apostilu vyzaduji.
Pokud nechces platit za cestu do Prahy, muze za tebe tu apostilu vyridit i nekdo jiny komu ji posles postou a komu duverujes a neni k tomu zapotrebi zadna plna moc.
Jo, a jinak vim o prekladatelce (staatlich geprüfte, öffentlich bestellte und allgemein beeidigte
Übersetzerin), ktera si za prelozeni rodneho listu uctovala 40,- € + dane.
Zaznamenáno
Stran: [1]   Nahoru
 
 
Skočit na:  

Poháněno MySQL Poháněno PHP Powered by SMF 1.1.20 | SMF © 2013, Simple Machines Validní XHTML 1.0! Validní CSS!

Impressum (Pravidla stránky) | Kontakt | Spanelsko.es © 2024
Milujeme Španělsko - Ze Španělska o Španělsku, česky i španělsky. Stránky Čechů a Slováků o životě, práci a studiu ve Španělsku - Španielsku.
Pokud jedete z nebo do Španělska - spolujizda autem vám ušetří náklady na cestu.

autostop| Zahnarzt München