|
|
|
|
|
|
Britský slovníček
Z Wiki
Tady je malý britský slangový slovníček. Můžete jej doplnit či opravit, stejně jako každý jiný článek ve wiki.
Fráze
- Bob's your uncle - Všechno je hotovo
Britský slangový slovník
A
- A-levels - Zkouška, druhá část "General Certificate of Education" potřebná pro další studium na univerzitě. Získává se v 18ti letech.
- Allotment - Souhrn pronajaté půdy většinou pro pěstování ovoce a zeleniny. - (A collection of rented plots of land)
- Anorak - Plášť s kapucí. Větrovka. - (Hooded coat. Parka.)
- Articulated lorry nebo Artic - Tahač s návesem.
- Aubergine [o-ber-jean] - lilek - (Eggplant.)
B
- Bandage - obvaz - (A strip of cloth for binding up a wound)
- Bangers (Sausages) - Klobásy. Velmi běžným jídlem jsou "Bangers and mash" - klobásy s rozmačkanými brambory. Bangers, protože se musí do nich píchnout když se vaří jinak prasknou (burst).
- Bank holidays - státní svátek, oficiálně zavřené banky, nebo taky: (national holiday, federal holiday).
- Barking - šílený - (mad)
- Barmy - divný, hodně hloupý. (Strange, very silly)
- Bathroom - pokoj s dřezem, vanou (bathtub) /sprchou a většinou taky záchodem.
- Bin - odpadkový koš
- Bird - slangový výraz pro holku nebo ženu
- Biro [bi-row] - kuličkové pero - (Ball point pen)
- Biscuit - suchar, sušenka, keks. Nebo taky jako "Biscuits and cheese", "Bath olivers", "Water biscuits", "Bourbons and digestives".
- Bitter - typ anglického piva. Trošku tmavší než "Lager". (Bitter znamená v němčině hořký.)
- Black pudding nebo blood pudding - jelita, maso v klobáse plněné krví, existuje spousta druhů. Podobné jako česká tlačenka.
- Blancmange - [blah-mahn-je] - šodó. Puding, většinou ovocný, chlazený vytvoří jakýsi želatinový dezert. Jí se teplý nebo studený.
- Blimey - výraz pro překvapení nebo radosti. Něco jako "wow", "whoa", "darn".
- Bobby - policajt v UK. Nebo taky "Copper".
- Bob's your uncle - Všechno je hotovo
- Bloke - týpek, chlap. Nebo taky "chap".
- Bloody hell - Zatraceně, hrome.
- Bloody - pitomý, blbý,....atp. Popisuje něco/někoho co/kdo se vám nelíbí. "Bloody weather!"
- Bogey - holub, hlen z nosu. Nebo taky "booger". (Mucus material from the nose)
- Bonkers - cvoknutý. Nebo taky "crackers", "draft", "barmy".
|
|
|
|